2013年10月16日 - 当还是一个青少年时,阿尔弗雷德·夏普顿(Alfred Sharpton)就受邀和灵魂教父詹姆斯·布朗(James Brown)一起上路。这个年轻的传道士把自己的发型弄得和布朗一样,并在布朗的建议下把名字缩成“阿尔”。布朗替代了他父亲的角色。在新书《被弃顽石》(The Rejected Stone)里,夏普顿描写了失去那位父亲般角色并在他的葬礼上遇到一位意外来宾时的情形:
凌晨三点,我正在奥古斯塔的宾馆房间里休息,电话响了,又一个凌晨的召唤把我从睡梦中惊醒。这一次是殡葬业者查理·里德(Charlie Reid)。
“是夏普顿牧师吗?”他浓重的南部口音缓缓从电话里渗出来。
“是的,里德先生。请别告诉我现在出了什么问题。我们已经经历过最糟的了。”我说。
“不,没出什么问题,夏普顿先生。”他说,“我只想让你给我一个授权。我刚接到了迈克尔·杰克逊(Michael Jackson)的电话。”
我能听出他声音里的惊奇。
“他就在城里,想来殡仪馆看一下遗体。”他说。
“迈克尔·杰克逊?但迈克尔不是在巴林嘛。”
“不,他在这里。他想过来看看布朗先生。”里德先生说,“我不想吵醒女孩们。”
我摇摇头,再次被迈克尔的行为震惊。“嗯,他得到授权了。但叫迈克尔打电话给我。”
“好的,我会的,夏普顿牧师。”
我坐在那里等着,不能回去睡觉。一个小时过去了,没有电话。过了一个半小时,我只能打电话给里德先生。
“里德先生,迈克尔来了吗?”
“是的,他来了。”里德先生说,“他在这里整整坐了一个小时。他说我把布朗的发型梳错了,然后拿过梳子重梳了一遍。”
“等一下 —— 他重新梳了头发?”
“是的,他重梳了。”里德先生说,“说我梳错了。他坐在这里陪遗体待了一个小时。”
“你叫他给我打电话了吗?”
“叫了,他说会打给你的。”
于是我自己打电话给迈克尔,告诉他别离开。我了解迈克尔 —— 他会来陪遗体坐会儿,然后就离开。
“你有朝一日会重新出现在公众面前。”我告诉他。
他自从(译者注: 2005年)审判后就没回美国,也没有出现在公众视线前,那是一年半前的事情了。
“什么时候更合适?你已经来向自己的偶像致敬了。”我继续说。
“我会考虑的。”他说完就挂上电话。
迈克尔在城里的消息传了出去,但大家都以为他离开了。可是第二天,当葬礼在詹姆斯·布朗舞台举行到一半时,迈克尔走了进来,坐到我和家人身边。乐队开始向詹姆斯致敬,演奏了他的一些最热门歌曲。乐队成员开始向迈克尔示意让他上台加入到他们中。
“坐好 —— 别去。”我对迈克尔耳语。
“你是什么意思?”他问。
“别动。”我说。
“为什么?”
“因为你不想让自己第一次重归公众视线时,所有人看到的照片是你在舞台上又唱又跳。你是来悼念詹姆斯的,别上台和乐队在一起。”
“好吧。”他点点头,“但我想再看一眼遗体。”
于是我们站起来走向棺材。家人都聚在一起,迈克尔弯下身给了詹姆斯温柔一吻,向他最后道别。
起身致悼词时,我一开始讲的是迈克尔,说他多么仰慕詹姆斯和他们创作的音乐的水准。然后我让迈克尔讲几句。这是传遍世界的宣言,迈克尔重新回归公众视线。
“詹姆斯·布朗是我最大的灵感。”迈克尔说,“从我还是六岁不到的小孩起,母亲无论几点,无论我在睡觉还是做什么,都会把我叫起来看电视里正在表演的大师。看他跳舞时,我被迷住了。我从没看过哪个表演者像詹姆斯·布朗一样表演。一瞬间,我知道那就是我这辈子想做的事,全都因为詹姆斯·布朗。詹姆斯·布朗,我想念你,我深深地爱着你,感谢你做的一切。”
MJJCN.com独家编译稿件,转贴须注明来源和作者,谢谢合作
(编译:Badthriller 来源:MJJCN.com / nydailynews.com)